|
"..Учитель! посмотри, какие камни и какие здания! Иисус сказал ему в ответ: видишь сии великие здания? все это будет разрушено, так что не останется здесь камня на камне." . "посмотри" - утверждение. «какие камни и какие здания» . "видишь" – вопрос-констатация. "эти великие здания".
Начало текста – человек, его ви́дение, земные твердыни. Средина текста – Иисус, Его ви́дение, истинная твердыня. Конец текста – разрушение земных оснований и надежд.
Утверждающий смотрит впритык, очень близко. Его ви́дение близоруко, как макро фотосьемка. Он надеется на эти камни и здания. . Смотреть можно и издали. Как например: "когда приблизился к городу, то, смотря на него, заплакал о нем". . Иисус смотрит на все с разного зума. Он видит все близко, Он смотрит с горы, Он смотрит с Неба, Он видит сквозь время столетий – одновременно обьемля прошлое, настоящее, будущее. . Человек смотрит с близкого расстояния, находясь внутри лабиринта. . Иисус смотрит свыше, видя все переплетения пути, всю картину целиком. . Человеческое ви́дение приведет к катастрофе и разочарованию – "все это будет разрушено". . Ви́дение Иисуса утверждает и делает смотрящего устойчивым – "камень сделался великою горою и наполнил всю землю". . Здесь надежды нет – "не останется здесь камня на камне"
Спрашиваю себя – "что я вижу?", "на чем я основан?". Если смотрю на "великие камни" и "великие здания" - будет разочарование, катастрофа. Если вижу Иисуса - наилучший Камень и Его, как наивеличайшее Здание, Который есть мой Дом – будет покой, надежда, будущее. "Стихии же, разгоревшись, разрушатся, земля и все дела на ней сгорят".
Камни на которые указывает человек – λίθος лифос (камень) Камень, который "Петр", церковь – Πέτρος петрос (скала) Камень, который Иисус – πέτρα (скала, каменная глыба, утес) . есть элемент трансформации камня из лифос в петра.
Антон Заруба. 22.05.2024
- |